Překlad "pořád jsem" v Bulharština


Jak používat "pořád jsem" ve větách:

Ale pořád jsem věřila na Santu, na kouzla a zázraky a doufala jsem, že znovu dokážeme najít radost.
Но аз още вярвах в Дядо Коледа, в магията и чудесата, и надеждата, че отново може да открием радостта.
Pořád jsem se převracel... a zdály se mi sny.
Мятах се, въртях се и мечтах.
Pořád jsem na tebe musel myslet.
Не спирах да мисля за теб.
Pořád jsem se tě ptal, jestli budeme znovu hrát.
Аз все те питах дали отново ще свирим.
Pořád jsem na pochybách, jestli je bowling opravdový sport.
Хм, аз все още не съм сигурен дали боулинга наистина е спорт.
Pořád jsem se chtěla zeptat, proč si nosíte ten plastikovej příbor.
Най-накрая ще те попитам. Защо ядеш с пластмасови прибори?
Můj právník mě vzal na velký oběd na oslavu a ještě pořád jsem plná.
Адвокатът ме заведе на луксозен обяд, за да отпразнуваме, и преядох.
Pořád jsem si zvykal na horkou sprchu a ranní plavání.
Още не можех да свикна с топлата вода и плуването.
Pořád jsem se ho vyptávala, ale nikdy mi nic neřekl.
Питала съм го много пъти, но той никога не ми казваше.
Řekněte mi, proč tu ještě pořád jsem, nebo jen prostě budu chodit za vámi?
Ще ми кажеш ли защо съм все още тук, или ще ме оставиш да те следвам навсякъде?
Sice už nemůžu hrát fotbal, ale pořád jsem sportovec.
Все пак е ТВ шоу, няма да играя футбол, но още съм спортист.
Ani jsem se nemohla dívat z vlaku, pořád jsem jenom plakala.
Не виждах през прозорците на влака, защото сълзите ми течаха."
No, vlastně, pořád jsem nepochopil, jak jsem tady skončil já, ale ano.
Да бъда честен, чудя се също как и аз се озовах тук.
Pořád jsem si říkal, jaká to byla smůla, že byla právě v tom autobuse právě ten den.
Все се чудех на лошия ни късмет тя да е на същия автобус в онзи ден.
Zkusím to Charlesi, ale pořád jsem rozklepaný z té minulé noci.
Ще опитам, но още се чувствам зле от снощи.
A i když nejsem běžný člověk, pořád jsem občanem města.
Въпреки че не е обикновено човек, остават на гражданите на града.
Pořád jsem věřil ve vaší vizi, v budoucnost, ve které lidé stojí ve frontách, aby viděli věci, které mohou vidět jen lidé jako vy a já.
Все още вярвам в зрението ви, в едно бъдеще, където хората ще стоят на опашки, за да видите вида на неща, които само хора като вас и аз да видя.
Když jsem to uslyšel, pořád jsem myslel na tu šťastnou holku na fotkách.
Когато научих, мислех само за щастливото момиче от снимките.
Ne, pořád jsem si nezvykla na to, být zpátky.
Все още не съм свикнала да се завръщам тук.
A bůh mi pomáhej, já asi pořád jsem.
Господи помогни ми, аз мисля че още съм.
Pořád jsem ta žena, do které ses zamiloval a kterou sis vzal.
Все още съм жената, в която се влюби и за която се ожени.
Možná jsi mi ukázal některé dveře, ale pořád jsem jimi musel projít.
Може ли да ми показа шибаната врата, но аз съм този, който премина през него.
Možná jsme teď parťáci, a možná dokonce přátelé, ale pořád jsem polda.
Сега може да сме партньори, дори приятели, но все пак съм полицай.
Pořád jsem naladěný na andělském rádiu.
Мисля, че още чувам ангелското радио.
Pořád jsem v šoku, že odešel pracovat pro Malcolma.
Още съм шокиран, че той отиде да работи за Малкълм.
Pořád jsem ochotný pro něj zemřít.
Все още съм готов да умра за него.
Každou minutu, ale pořád jsem myslela na to, že když toho zmrda dostanou, budu se moci vrátit ke své rodině.
Всеки един миг. Но не спирах да си мисля, че ако пипнат копелето, ще мога да се върна при семейството си.
Víš, pořád jsem se divil, proč se mi po tvém jídle zhoršuje zdraví.
Разбираш ли, постоянно се чудех защо от манджите ти ми става зле?
Pořád jsem hledal způsob, jak tátovi říct, že basket nenávidím.
Чудех се как да кажа на татко, че мразя баскетбол.
Asi jsem to neudělala správně a pořád jsem ještě hladová.
Аз..аз мисля че не го направих правилно. и все още съм гладна.
Podívej, taky jsem si to takhle nepředstavoval, ale pořád jsem rád, že to uděláme.
Виж, не се случи така както и аз си го представях, но се радвам, че ще го направим.
Pořád jsem nováček ve vaší kultuře, ale když ti někdo zahrání život, moji lidé říkají díky.
Още не съм запозната с културата ви, но ако някой ти спаси живота при нас му дължим благодарност.
Když jsme byli tam v lese rozdělení... pořád jsem na tebe myslela... a na mě a na Taylor Shawovou.
Когато бяхме разделени в гората аз... Не спирах да мисля за теб... и мен и Тейлър Шоу.
Byl jsem tam tři roky a pořád jsem měl sektor D!
Три години чаках! И ме оставиха в зона Д.
Pořád jsem neviděla ani jeden klíček.
Все още не съм видял дори пъпка.
Pořád jsem měla strach, že se nevrátíte.
Страхувах се, че няма да се приберете.
Pořád jsem propouštěl architekty a stavitele, takže nikdo tak úplně neví, jak to všechno do sebe zapadlo.
Постоянно уволнявах архитектите, за да не знае никой какво всъщност правя.
A pořád jsem pracovala jako průvoce, cestovala jsem tam a zpátky po Číně, Tibetu a Centrální Asii.
И продължих да работя като туристически водач, пътувах напред, назад до Китай, Тибет и Централна Азия.
ale pořád jsem si myslela, že v Severní Koreji vedu normální život.
но тогава мислех, че животът ми в Северна Корея е нормален.
Pořád jsem myslel na to, že bych jednoho dne mohl sedět u doktora, který se podívá na moje testy a řekne: „Ricardo, nevypadá to moc dobře.
И аз все се замислях, че един ден мога да се окажа пред един лекар, който поглежда към изследванията ми и казва: "Рикардо, нещата не изглеждат много добре.
Pořád jsem se musela trapně rozhodovat: budu sedět 15 minut na zahrádce, nebo si dneska umyju vlasy?
Все още трябва да правя смешни избори: Да поседя 15 минути в градината или да измия косата си днес?
A pořád jsem četla New York Times omráčily mě statistiky, ta čísla.
Непрекъснато четях Ню Йорк Таймс и бях зашеметена от статистиката, от числата.
2.8243021965027s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?